Saturday, September 15, 2012

window

Q. The window to trade in our company is closedというメールが届きました。一定期間は自分の勤務する会社の株式を売買してはいけないという知らせです。窓が閉まっているので、やることができないという意味だと思いますが、ビジュアルでわかりやすくていいですね。こういう簡単な言葉を会話の中で巧みに使えると表現の幅が広がって良いと思います。他にもとても簡単な言葉をビジュアルに使う例を何かあげていただけませんか?

A.元は、Window of opportunityから来るのでしょう。金融用語では、Trading windowといいますが、インサイダー情報を従業員や役員が持っている可能性の高い時期にインサーダー取引を防止するために、取引を禁止する期間をThe trading window is now closed.といいます。
ビジュアルといえば、You just put your foot in your mouth.というフレーズ。無粋な発言をしてしまったときに使います。This summer job is good for me to get my foot in the door.というのは、とにかくきっかけを作るときに使います。ドアが閉まりそうなところに、靴をはさんで、こじ開ける動作を想像してください。これで、何とか中に入ったら、後は実力でトップを目指すということです。Tongue in cheekというのは、ちょっと皮肉なコメントをしたとき。I have two left feet.はダンスの下手な人の言い訳です。Don't beat around the bush. Just say what you mean.は、言いたいことをさっさといいなさいよということですが、少年がもじもじしながら、藪を干草でぺんぺんたたきながら、いいにくそうにしている様子が目に浮かびませんか?


にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村 


No comments:

Post a Comment