curveより前にいる、というのはやるべきことをやって、遅れていないという意味であっていますか?
A. ITともっとも縁のなさそうなパンダさんには、耳の痛い捨て台詞ですね。To stay ahead of the curveは、時代・情報に先駆けてという意味ですが、語源には、色々な説があるようです。http://www.worldwidewords.org/qa/qa-ahe1.htm 私は、Learning curveの先端を行くのだと、勝手に思っていましたが、どうやら、飛行機用語のようです。Power curve というものがあるようで、これを上手に抜けると飛行機は上昇できるそうです。To stay ahead of the gameも同じ意味合いで使われます。

にほんブログ村

にほんブログ村

にほんブログ村
No comments:
Post a Comment